主動語態 vs. 被動語態

預計閱讀時間:15 分鐘

技術寫作中的絕大多數句子都應該使用主動語態。本單元將教您如何做到以下幾點:

  • 區分被動語態與主動語態。
  • 將被動語態轉換為主動語態,因為主動語態通常更清晰。

區分簡單句中的主動語態與被動語態

在主動語態的句子中,一個行動者對一個目標採取行動。也就是說,一個主動語態的句子遵循以下公式:

主動語態句 = 行動者 + 動詞 + 目標

被動語態的句子則顛倒了這個公式。也就是說,一個被動語態的句子通常遵循以下公式:

被動語態句 = 目標 + 動詞 + 行動者

主動語態範例

例如,這是一個簡短的主動語態句子:

The cat sat on the mat. (貓坐在墊子上。)

  • 行動者: The cat (貓)
  • 動詞: sat (坐)
  • 目標: the mat (墊子)

被動語態範例

相比之下,這是同一個句子的被動語態形式:

The mat was sat on by the cat. (墊子被貓坐著。)

  • 目標: The mat (墊子)
  • 被動動詞: was sat (被坐)
  • 行動者: the cat (貓)

有些被動語態的句子會省略行動者。例如:

The mat was sat on. (墊子被坐著。)

  • 行動者: 未知
  • 被動動詞: was sat (被坐)
  • 目標: the mat (墊子)

是誰或什麼東西坐在墊子上?一隻貓?一隻狗?一隻暴龍?讀者只能猜測。好的技術文件會明確指出是誰對誰做了什麼。

辨識被動動詞

被動動詞通常具有以下公式:

被動動詞 = be 的一種形式 + 過去分詞

雖然前面的公式看起來令人生畏,但實際上非常簡單:

  • 被動動詞中 be 的形式 通常是以下單詞之一:
    • is / are
    • was / were
  • 過去分詞動詞通常是一個普通動詞加上後綴 ed。例如,以下是過去分詞動詞:
    • interpreted
    • generated
    • formed

不幸的是,有些過去分詞動詞是不規則的;也就是說,過去分詞形式不以 ed 結尾。例如:

  • sat
  • known
  • frozen

be 的形式和過去分詞放在一起,就產生了被動動詞,例如:

  • was interpreted
  • is generated
  • was formed
  • is frozen

如果片語中包含行動者,通常會在被動動詞後面跟一個介詞。(該介詞通常是幫助您發現被動語態的關鍵線索。)以下範例結合了被動動詞和介詞:

  • was interpreted as
  • is generated by
  • was formed by
  • is frozen by

祈使動詞通常是主動的

人們很容易將以祈使動詞開頭的句子誤歸類為被動句。祈使動詞 (imperative verb) 是命令。編號列表中的許多項目都以祈使動詞開頭。例如,以下列表中的 OpenSet 都是祈使動詞:

  1. Open the configuration file. (打開設定檔。)
  2. Set the Frombus variable to False. (將 Frombus 變數設為 False。)

以祈使動詞開頭的句子通常是主動語態,即使它們沒有明確提及行動者。相反,以祈使動詞開頭的句子暗示了一個行動者。這個被暗示的行動者就是

練習

將以下每個句子標記為被動語態主動語態

  1. MutableInput provides read-only access.
  2. Read-only access is provided by MutableInput.
  3. Performance was measured.
  4. Python was invented by Guido van Rossum in the twentieth century.
  5. David Korn discovered the KornShell quite by accident.
  6. This information is used by the policy enforcement team.
  7. Click the Submit button.
  8. The orbit was calculated by Katherine Johnson.

  1. [主動] MutableInput provides read-only access.
  2. [被動] Read-only access is provided by MutableInput.
  3. [被動] Performance was measured.
  4. [被動] Python was invented by Guido van Rossum in the twentieth century.
  5. [主動] David Korn discovered the KornShell quite by accident.
  6. [被動] This information is used by the policy enforcement team.
  7. [主動] Click the Submit button.
  8. [被動] The orbit was calculated by Katherine Johnson.

區分較複雜句子中的主動語態與被動語態

許多句子包含多個動詞,其中一些是主動的,一些是被動的。例如,以下句子包含兩個動詞,兩者都處於被動語態:

Code is interpreted by Python, but code is compiled by C++.

(程式碼由 Python 解譯,但程式碼由 C++ 編譯。)

以下是相同句子,部分轉換為主動語態:

Python interprets code, but code is compiled by C++.

(Python 解譯程式碼,但程式碼由 C++ 編譯。)

以下是相同句子,現在完全轉換為主動語態:

Python interprets code, but C++ compiles code.

(Python 解譯程式碼,但 C++ 編譯程式碼。)

練習

以下每個句子包含兩個動詞。請將每個動詞分類為主動或被動。例如,如果第一個動詞是主動,第二個是被動,請寫成「主動,被動」。

  1. The QA team loves ice cream, but the writers prefer sorbet.
    QA 團隊喜歡冰淇淋,但撰稿人偏好雪酪。
  2. Performance metrics are required by the team, though I prefer wild guesses.
    團隊需要績效指標,儘管我偏好隨意猜測。
  3. When software engineers attempt something new and innovative, a reward should be given.
    當軟體工程師嘗試新的創新時,應該給予獎勵。

  1. [主動, 主動] The QA team loves ice cream, but the writers prefer sorbet.
  2. [被動, 主動] Performance metrics are required by the team, though I prefer wild guesses.
  3. [主動, 被動] When software engineers attempt something new and innovative, a reward should be given.

偏好使用主動語態

大多數時候請使用主動語態。謹慎使用被動語態。主動語態具有以下優點:

  • 大多數讀者會在腦中將被動語態轉換為主動語態。為什麼要讓您的讀者花費額外的處理時間呢?堅持使用主動語態,您可以讓讀者跳過預處理階段,直接進入編譯。

  • 被動語態會混淆您的想法,使句子本末倒置。

  • 被動語態間接地報告行動。

  • 一些被動語態的句子完全省略了行動者,這迫使讀者去猜測行動者的身份。

  • 主動語態通常比被動語態更簡潔。

大膽一點——使用主動語態。

科學研究報告(非必讀)

被動語態在某些科學研究報告中氾濫成災。在那些研究報告中,實驗者和他們的設備常常消失不見,導致出現以如下方式開頭的被動句:

  • It has been suggested that... (有人提出...)
  • Data was taken... (數據被採集...)
  • Statistics were calculated... (統計數據被計算...)
  • Results were evaluated. (結果被評估。)

我們知道是誰對誰做了什麼嗎?不知道。被動語態是否以某種方式使資訊更客觀?不是。

許多科學期刊已經接受了主動語態。我們鼓勵其餘的期刊也加入追求清晰的行列。

練習

將下列被動語態句子改寫為主動語態。某些句子只有部分是被動語態;請確保所有部分皆改為主動語態:

  1. The flags weren't parsed by the Mungifier.
    Mungifier 沒有解析這些旗標。
  2. A wrapper is generated by the Op registration process.
    Op 註冊過程會產生一個包裝器。
  3. Only one experiment per layer is selected by the Frombus system.
    Frombus 系統每層僅選擇一個實驗。
  4. Quality metrics are identified by asterisks; ampersands identify bad metrics.
    品質指標以星號標示;不良指標以和號標示。

  1. The Mungifier didn't parse the flags.
  2. The Op registration process generates a wrapper.
  3. The Frombus system selects only one experiment per layer.
  4. Asterisks identify quality metrics; ampersands identify bad metrics.

下一個單元: 清晰的句子



Except as otherwise noted, the content of this page is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License, and code samples are licensed under the Apache 2.0 License. For details, see the Google Developers Site Policies. Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

Last modified: 2025-07-06